"За теб"
превод на песен на Рита Ора и Лиам Пейн
("For you" - Liam Payne feat. Rita Ora, 2008)
Тя (Рита Ора):
В твоите очи аз оживявам -
толкова красива душа,
толкова необикновен.
Погледна ли в твоите очи,
знам, че съм удома.
Всяка сълза, всеки страх
изчезна с мисълта за теб.
Ти промени всичко, което съм познавала досега.
Ще бъда твоя хиляди животи напред!
Свободна съм като птица,
летейки в твоята клетка.
Потопявам се надълбоко
и карам без спирачки.
От любов съм готова да кървя.
Ти плуваш в моите вени.
Хванал си ме в мрежите си...
Цял живот чаках за теб!
Цял живот се боря, за да бъда с теб!
Не търсех любов, докато не те открих!
Той (Лиам Пейн):
Кожа до кожа,
вдишай аромата ми...
Чувствам целувките върху себе си -
тези устни направени от екстаз.
Ще бъда твой хиляди нощи (хиляди светлини)
Свободна съм като птица
Летейки в твоята клетка
Потопявам се надълбоко
Карам без спирачки
Кървя от любов
Ти плуваш в моите вени
Хванал си ме в мрежите си
Цял живот чаках за теб
Цял живот чупя окови за теб
Не търсех любов, докато не те открих
Коментари
Публикуване на коментар